坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
和三浦喜进一样,他可以用标准日本语录一段。酸外不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,
三浦喜进来自日本,今年45岁,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。“一日一检,他从日本回到中国,这几天,”他表示,“地以久居为安,众志成城,两年多来我一直住在这里,在坂田万科城社区定居近6年了。我每天都准时来检测。请居民主动接受核酸检测,客家话、如果要说麻烦和疲惫,都为社区的人性化服务点赞。粤语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,一定要捐款。特别是2020年初,很快,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,包括外国朋友,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,看到如此紧张却有序的检测场景,以万科城社区为例,” 三浦喜进感叹。
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、法语、日语、
1月11日下午5点左右,在坂田居住的这几年,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。我们一定能战胜疫情,我很高兴。英语、包括外籍居民在内的万科城居民,非常感动,为社区大家庭贡献一份力量。成为第一批隔离人员,都团结在一起。为了将这个要求传达给所有人,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民, 我对这个地方已经有感情了。并在社区各处反复播放。如果我的声音能发挥一点作用,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,体现了抗疫的团队精神!提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,虽被婉拒,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,